“Boas Maneiras” em velório e em cerimônia fúnebre no crematório.
お通夜、葬儀、告別式マナー
“Boas Maneiras” em velório e em cerimônia fúnebre no crematório.
Você recebeu a notícia de falecimento de um amigo ou colega de trabalho japonês, e agora?
Vamos explicar sobre alguns itens com os quais você deve tomar cuidado!
1お悔やみ電報 Okuyami denpou Telegrama de condolências
Caso não possa comparecer ao velório, é bom enviar um telegrama .
Dados necessários: endereço do local do velório, data e horário da cerimônia e nome completo do falecido .
Como pedir: disque para KDDI 115 ou free-dial 0120-907-115 . Peça o Okuyami denpou.
Os valores variam de ¥1000〜¥5000 e podem ser descontados da sua conta telefônica ou do cartão de crédito.
2 お通夜・葬儀 Otsuya , sougi Velório
服装 Fukusou Traje
Masculino: terno de cor preta ou cinza escuro, camisa branca, gravata preta e sapato formal.
Feminino: Vestido simples ou terno de cor preta. Acessórios, sapatos (salto baixo) e bolsa não devem ter “strass”, partes douradas ou prateadas .
Caso queira usar um brinco, somente o de pérolas.
A maquiagem deve ser o mais natural possível.
Se a unha estiver esmaltada com uma cor muito chamativa, retire antes de ir ao velório.
御香典 Go Koden Envelope com um valor em dinheiro
O Koden pode ser entregue no velório ou na cerimônia no crematório .
Não há necessidade de entregar duas vezes, mesmo que compareça aos dois locais.
Deve ser escrito igual ao exemplo acima e a cédula colocada dentro do envelope interno, como mostra a imagem. Dobre a parte de trás, como no exemplo abaixo.
Use caneta preta normal ou caneta-tinteiro para escrever no envelope .
Valores:
Chefe: ¥5000〜¥10.000
Colega de trabalho: ¥5000
Amigos:¥5000
Parentes de amigos ou colegas de trabalho: ¥3000〜¥5000
Vizinhos: ¥3000〜¥5000
Se for o caso de parentes, o valor muda de acordo com o grau de parentesco .Quanto mais próximo, mais alto será o valor.
O koden-bukuro deve ser colocado dentro do FUKUSÁ.
Fukusá é um lenço próprio ou “porta envelopes” de cor preta ou roxa .
Na recepção do local diga:
この度はご愁傷様です。
Kono tabi wa goshuushou sama desu.
Nesta ocasião, ofereço meus sinceros sentimentos.
ou
お悔やみ申し上げます。
Okuyami moushiagemasu .
Meus sinceros sentimentos.
Entregue o KODEN-bukuro com as duas mãos, de maneira que a pessoa que esteja recebendo possa ler o nome no envelope.
Você receberá uma sacolinha em sinal de agradecimento por ter comparecido ao velório.
Obs: Caso seja uma cerimônia católica, no envelope deve estar escrito:
御花料 Go hanaryou
Cerimônia fúnebre budista
1 Cumprimente os familiares do falecido apenas abaixando a cabeça.
2 Cumprimente o altar
3 Pegue um pouco de incenso com 3 dedos da mão direita, leve-o até a altura de sua testa e deposite na caixinha para queimar o incenso .
4 Com um terço próprio, faça uma pequena oração em silêncio para o falecido .
Cerimônia fúnebre católica
Cumprimente os familiares do falecido , abaixando a cabeça .
1 Pegue o crisântemo
2 Vire a flor em seu sentido
3 Deposite-a na mesa em frente ao altar
4 Cumprimente o altar
Saia em silêncio após a cerimônia .